Vous pouvez le dire en français !

Publié le 24.01.2017
Des mots venus d’ailleurs, parfois difficiles à comprendre, à prononcer ou à écrire, apparaissent sur nos écrans quotidiennement. Pourtant, le plus souvent, les mots équivalents existent en français. En effet, pour désigner les réalités nouvelles qui se créent constamment, des termes français sont recommandés par des spécialistes et publiés avec leur définition au Journal officiel de la République française. Nous vous proposons une sélection de mots à dire en français !
© Arnaud Limbourg

publier au lieu de poster
→ Introduire un article ou une contribution sur un forum ou dans un groupe de discussion.

tout en ligne au lieu de pure player
→ Se dit d'un éditeur, en particulier un éditeur de presse, qui exerce son activité exclusivement dans l'internet, ou de cette activité elle-même.

lettre d’information au lieu de newsletter
→ Périodique d'information destiné à un public déterminé

publipostage (en ligne) au lieu de e-mailing
→ Envoi de messages électroniques pour conquérir ou fidéliser des clients.

balise au lieu de tag
→ Dans un langage de description de documents, marque destinée à l'identification, la description ou la mise en forme d'un élément de document.

données ouvertes au lieu d’open data
→ Données qu'un organisme met à la disposition de tous sous forme de fichiers numériques afin de permettre leur réutilisation.

en flux au lieu de streaming
→ Se dit de la diffusion ou de la réception par l'internet de contenus audio et vidéo, selon un mode de transmission permettant une lecture en continu sans téléchargement.

courriel au lieu de mail
→ Document informatisé qu'un utilisateur saisit, envoie ou consulte en différé par l'intermédiaire d'un réseau.

livre numérique au lieu de ebook
→ Ouvrage édité et diffusé sous forme numérique, destiné à être lu sur un écran.

logiciel libre au lieu de free software
→ Logiciel distribué avec l'intégralité de ses programmes-sources, afin que l'ensemble des utilisateurs qui l'emploient, puissent l'enrichir et le redistribuer à leur tour.

mot-dièse au lieu de hashtag
→ Suite signifiante de caractères sans espace commençant par le signe # (dièse), qui signale un sujet d'intérêt et est insérée dans un message par son rédacteur afin d'en faciliter le repérage.

minimessage au lieu de SMS
→ Message alphanumérique de longueur limitée transmis dans un réseau de radiocommunication avec les mobiles.

page d’accueil au lieu de homepage
→ 1. Page de présentation d'un site sur la toile mondiale.
2. Page de tête affichée par un logiciel de navigation.


Retrouvez ces termes et bien d’autres à dire en français sur le site FranceTerme.